сделать домашней  добавить в избранное  карта сайта RSS
Имя 
Пароль  забыли?
Присоединяйтесь!

Новые материалы

   Названы самые высокооплачиваемые вакансии в Башкирии
   Не все профессии равны. Вчерашние школьники идут в телевизионщики и PR
   Новочебоксарские безработные граждане обучаются востребованным профессиям
   Где в Уфе заработать 100 тысяч рублей в месяц
   Сколько в среднем получают владимирские врачи?



Форумы на нашем сайте

Форумы Обучение и развитие English for hr

Опции:
Ответить Открытие новой темы
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Милованова Юлиана Викторовна от 23.09.2010 19:47:

Поясни, пож-та

Цитата(Милованова Юлиана Викторовна@23.09.2010 20:47)
Поясни, пож-та

ну в переводчике Гуглы набираешь свое выражение и получаешь первод, что я привел. только набираешь не onboarding, а on boarding

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Милованова Юлиана Викторовна
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 23.09.2010 19:50:

Цитата(Милованова Юлиана Викторовна@23.09.2010 20:47)
Поясни, пож-та

ну в переводчике Гуглы набираешь свое выражение и получаешь первод, что я привел. только набираешь не onboarding, а on boarding

Думаешь не догадалась бы?) Я не про перевод, а про соответствие фразы на русском

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Милованова Юлиана Викторовна от 24.09.2010 12:22:

Думаешь не догадалась бы?) Я не про перевод, а про соответствие фразы на русском

ну полный пансион включает в себя жилье, питание и т.п.)

вот недавно прошло сообщение, что ай ти компания строит поселок для своих сотрудников. Может быть это и есть onboarding? а?)

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Милованова Юлиана Викторовна
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 24.09.2010 12:25:

ну полный пансион включает в себя жилье, питание и т.п.)

вот недавно прошло сообщение, что ай ти компания строит поселок для своих сотрудников. Может быть это и есть onboarding? а?)

нет, ты говоришь про социалку, а я про ускоренную адаптацию для талнатов

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Милованова Юлиана Викторовна от 24.09.2010 12:29:

нет, ты говоришь про социалку, а я про ускоренную адаптацию для талнатов

а фразу полностью никак нельзя здесь привести?)

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Милованова Юлиана Викторовна
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 24.09.2010 12:25:

ну полный пансион включает в себя жилье, питание и т.п.)

вот недавно прошло сообщение, что ай ти компания строит поселок для своих сотрудников. Может быть это и есть onboarding? а?)

ок, чуть позже

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Милованова Юлиана Викторовна
Re: Re: English for hr
Ответ на сообщение Милованова Юлиана Викторовна от 24.09.2010 12:33:

ок, чуть позже

For examle: Some companies define onboarding much differently than others. With the cost of human capital to a company's bottom line, much more attention needs to be paid in developing a comprehensive, well defined on-boarding plan.

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Milovanova Yuliana V
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 10.03.2010 15:42:
pro et contra

Продолжая тему английского языка, хочу пригласить на один интересный сайт, где легко и интересно учить любой язык, в первую очередь английский:  http://www.busuu.com/invite/accept/943bd304bf5f3fe455f797061f6450da

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Milovanova Yuliana V от 16.01.2011 21:26:

Продолжая тему английского языка, хочу пригласить на один интересный сайт, где легко и интересно учить любой язык, в первую очередь английский:  http://www.busuu.com/invite/accept/943bd304bf5f3fe455f797061f6450da

перевожу статью иностранную, не подскажите

contingent workforce management - можно перевести как работа со штатным расписанием?

гарантирую "спасибо" за помощь))))

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 04.07.2011 15:22:

перевожу статью иностранную, не подскажите

contingent workforce management - можно перевести как работа со штатным расписанием?

гарантирую "спасибо" за помощь))))

из сферы компенсаций

planning processes including simplifying roll-up budgets

что значит simplifying roll-up budgets ???

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Калашников Роман Юрьевич
Re: Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 04.07.2011 21:20:

из сферы компенсаций

planning processes including simplifying roll-up budgets

что значит simplifying roll-up budgets ???

упрощение процедуры каскадирования (спускания, по нашему) бюджетов

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Калашников Роман Юрьевич от 05.07.2011 23:20:

упрощение процедуры каскадирования (спускания, по нашему) бюджетов

Цитата(Калашников Роман Юрьевич@06.07.2011 00:20)
упрощение процедуры каскадирования (спускания, по нашему) бюджетов

Спасибо, Роман!

исправлю здесь

Мобильное управление талантами: PeopleFluent представляет iPad решение

http://hrm.ru/db/hrm/7D59360341D82560C32578C30072F5F1/blog.html

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Аверченков Игорь Леонидович
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 04.07.2011 15:22:

перевожу статью иностранную, не подскажите

contingent workforce management - можно перевести как работа со штатным расписанием?

гарантирую "спасибо" за помощь))))

Цитата(Бабушкин Эдуард@04.07.2011 16:22)

перевожу статью иностранную, не подскажите

contingent workforce management - можно перевести как работа со штатным расписанием?

гарантирую "спасибо" за помощь))))

Эдуард, по ходил Вашим ссылкам и, возможно, нашел ту же статью - http://www.smallbizlabs.com/2010/06/the-structural-shift-to-a-contingent-workfor ce.html , а может и другую. Возникла практически та же проблема с этими словами, но здесь явно не штатное расписание. contingent workforce - это возможно работники, нанятые по договору, т. е. на условиях аутсорсинга. Точно не утверждаю, нужна консультация спеца.

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Аверченков Игорь Леонидович от 06.07.2011 15:00:

Цитата(Бабушкин Эдуард@04.07.2011 16:22)

перевожу статью иностранную, не подскажите

contingent workforce management - можно перевести как работа со штатным расписанием?

гарантирую "спасибо" за помощь))))

Эдуард, по ходил Вашим ссылкам и, возможно, нашел ту же статью - http://www.smallbizlabs.com/2010/06/the-structural-shift-to-a-contingent-workfor ce.html , а может и другую. Возникла практически та же проблема с этими словами, но здесь явно не штатное расписание. contingent workforce - это возможно работники, нанятые по договору, т. е. на условиях аутсорсинга. Точно не утверждаю, нужна консультация спеца.

статья другая, замечательно, что на тоже понятие вышли, выражение переводится как управление временным персоналом (или вне-штатным персоналом)

http://en.wikipedia.org/wiki/Contingent_workforce

Но это не я такой умный, я сам барахтался, пока Роман Калашников не подсказал

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 06.07.2011 15:05:

статья другая, замечательно, что на тоже понятие вышли, выражение переводится как управление временным персоналом (или вне-штатным персоналом)

http://en.wikipedia.org/wiki/Contingent_workforce

Но это не я такой умный, я сам барахтался, пока Роман Калашников не подсказал

да, интересно будет почитать

The Structural Shift to a Contingent Workforce

о переходе на работу с временным персоналом вместо постоянного. На первый взгляд, как мне кажется

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 06.07.2011 15:16:

да, интересно будет почитать

The Structural Shift to a Contingent Workforce

о переходе на работу с временным персоналом вместо постоянного. На первый взгляд, как мне кажется

не могу перевести

“Right Job” Placement

это один из top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each can dramatically improve performance

правильно устроенное рабочее место?

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Аверченков Игорь Леонидович
Re: Re: English for hr
Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 09.07.2011 21:13:

не могу перевести

“Right Job” Placement

это один из top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each can dramatically improve performance

правильно устроенное рабочее место?

Эдуард, желателен весь контекст статьи. Судя по отрывку, речь может идти скорее о местонахождении или размещении хорошей, то есть выгодной работы.

Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
+ Ответить
Бабушкин Эдуард
English for hr
Ответ на сообщение Аверченков Игорь Леонидович от 10.07.2011 11:18:

Эдуард, желателен весь контекст статьи. Судя по отрывку, речь может идти скорее о местонахождении или размещении хорошей, то есть выгодной работы.

хороший набор терминов кстати)))

  • Managing Factors that Effect Productivity — many managers simply do not understand how to effectively improve productivity. Most think improving productivity is about getting employees to work harder, longer, and more like them, but more often than not it’s about skills, motivation, and removing barriers. Educating managers on the top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each can dramatically improve performance. The 20 factors that impact productivity include:
  • Managerial Skill Continuous Learning/Knowledge Sharing
    Communicating Clear Goals Variable Motivation and Rewards
    Employee Skill “Right Job” Placement
    Unburdened Two-Way Communication Accepted Performance Metrics
    Communicated Plans and Strategy Adequate Time to Perform
    Cross-Functional Collaboration Resource Prioritization
    Access to the Right Tools Quality of Inputs
    Adequate Resources Degree of Process Integration
    Handling Perceived Barriers Outside Work Factors
    Data-based Decision Making Broader Team Capability
    Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
    + Ответить
    Аверченков Игорь Леонидович
    Re: English for hr
    Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 10.07.2011 11:24:

    хороший набор терминов кстати)))

  • Managing Factors that Effect Productivity — many managers simply do not understand how to effectively improve productivity. Most think improving productivity is about getting employees to work harder, longer, and more like them, but more often than not it’s about skills, motivation, and removing barriers. Educating managers on the top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each can dramatically improve performance. The 20 factors that impact productivity include:
  • Managerial Skill Continuous Learning/Knowledge Sharing
    Communicating Clear Goals Variable Motivation and Rewards
    Employee Skill “Right Job” Placement
    Unburdened Two-Way Communication Accepted Performance Metrics
    Communicated Plans and Strategy Adequate Time to Perform
    Cross-Functional Collaboration Resource Prioritization
    Access to the Right Tools Quality of Inputs
    Adequate Resources Degree of Process Integration
    Handling Perceived Barriers Outside Work Factors
    Data-based Decision Making Broader Team Capability

    Считаю, что “Right Job” Placement это трудоустройство на работу, соответствующую качествам сотрудника.

    ("правильное трудоустройство").

    А вот в исходное предложение что-то полностью не въеду, т. к. в нем у подлежащего нет сказуемого: Educating managers on the top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each can dramatically improve performance.

    Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
    + Ответить
    Бабушкин Эдуард
    English for hr
    Ответ на сообщение Бабушкин Эдуард от 10.07.2011 11:24:

    хороший набор терминов кстати)))

  • Managing Factors that Effect Productivity — many managers simply do not understand how to effectively improve productivity. Most think improving productivity is about getting employees to work harder, longer, and more like them, but more often than not it’s about skills, motivation, and removing barriers. Educating managers on the top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each can dramatically improve performance. The 20 factors that impact productivity include:
  • Managerial Skill Continuous Learning/Knowledge Sharing
    Communicating Clear Goals Variable Motivation and Rewards
    Employee Skill “Right Job” Placement
    Unburdened Two-Way Communication Accepted Performance Metrics
    Communicated Plans and Strategy Adequate Time to Perform
    Cross-Functional Collaboration Resource Prioritization
    Access to the Right Tools Quality of Inputs
    Adequate Resources Degree of Process Integration
    Handling Perceived Barriers Outside Work Factors
    Data-based Decision Making Broader Team Capability

    Игорь, я сам столкнулся, что в блогах англоязычные авторы часто не пользуются нормами классического английского языка, но в данном случае Д-р Салливан прав)

    Подлежащее в данном предложении следующее: Educating managers on the top 20 factors that impact productivity and providing simple tools to address each - это все подлежащее)))

    все предложение я бы перевел приблизительно так: Обучение менеджеров топ 20 факторам, которые влияют на повышение производительности труда, и обеспечение простыми инструментами для достижения каждого из этих факторов может значительно увеличить производительность труда

    как то так))))

    Перейти в начало страницы Перейти в конец страницы
    + Ответить
    Ответить Открытие новой темы
    << [1..20]  ...  [81..100]  [101..120]  [121..140]  [141..160]  ...  [221..231]  >>

    Тема закрыта для добавления сообщений!

    Share |

     


    Поиск в форумах
    Примеры запросов: "уход за ребенком", "аттестация персонала", "ассессмент OR assessment"

    О проекте      Реклама       Подписка       Контакты       Rambler's Top100 Яндекс цитирования ©2000-2011, HRM